Мариэтта: "Прощание со 'Считалкой' Жени Беркович вызывает грусть"

Мариэтта: "Прощание со 'Считалкой' Жени Беркович вызывает грусть"

В преддверии гастролей в Израиле Театра «Дочери СОСО» со спектаклем «Считалка» в постановке Жени Беркович, мы встретились с Мариэттой Цигаль-Полищук, чтобы поговорить об искусстве, о театре, о её впечатлениях об этом необычном спектакле. 

Мариэтта дала эксклюзивное интервью, в котором делится с нами своими мыслями: о профессии актёра, о работе над образом (который всегда должен оставаться в сердцах зрителей), и о перипетиях человеческих судеб в сложные времена.

 

Вопрос
Мариэтта Сергеевна, Вы дочь легендарной Любови Полищук и художника Сергея Цигаля. Как ваша семья и творческое наследие повлияли на выбор профессии и становление вас как актрисы?
 

Ответ

Я думаю, что моя семья повлияла на выбор профессии и на моё становление на все сто процентов. Было бы странно, если бы родившись в этой семье, я пошла бы в математики или в химики. То есть изначально было понятно, что явно со мной будет что-то, что связано с творчеством.


Вопрос
Что для вас значит быть частью театрального сообщества и как вы находите баланс между театром, кино и другими творческими проектами?

Ответ:
Я трудоголик и очень люблю свою работу, стараюсь не выпадать из профессии. Но даже если вдруг у меня случаются какие-то паузы в съемках или нет репетиций, я стараюсь это время занимать какими-то любыми другими занятиями. Например, был у меня однажды в жизни такой период, когда я работала флористом. Так что я ужасно не люблю, когда со мной ничего не происходит – я не могу не работать. А баланс... я не ищу баланса, потому что это... что выпадает, то и работаю. Иногда бывает много съемок, иногда бывает много театра, то есть всегда всё по-разному. Скорее, профессия сама выбирает и всё для меня делает, это она меня «балансирую», а не я её, если можно так выразиться.


Вопрос 
Роль Фаина Раневской в сериале стала для вас одной из наиболее заметных. Что было для вас самым сложным, самым значимым в создании этого образа?

Ответ:
Самым сложным было всё. Это была очень сложная и от этого очень интересная работа. Сложно было бороться с ответственностью, сложно было каждый день себе напоминать о том, что, хоть мы и старались создавать прообраз какого-то живого человека, но тем не менее это должна была быть не буквально Раневская, а некое существо, которое придумали мы: сценаристы, художники, режиссёры. И мы все вместе, всей командой придумывали и создавали такого человека по мотивам того, что мы знали о Фаине Георгиевне. Сложнее всего было, наверное, восстанавливать сцены из известных фильмов и спектаклей... Ну, и сыграть человека от 18 до 86 лет — это, с одной стороны, конечно, очень тяжело и непросто, тем более человека такого масштаба, как Фаина Георгиевна, но с другой – огромная актёрская удача.


Вопрос
Изменила ли работа над Раневской ваше восприятие профессии актёра театра?

Ответ:
Никак не изменила. Просто за эти полгода я получила огромный, я бы даже сказала колоссальный опыт. И актёрский, и человеческий. Потому что всё время... Очень много людей меня окружало, и со всеми надо было взаимодействовать…
В общем, было очень трудно, но, повторюсь, ужасно интересно.


Вопрос 
Спектакль «Считалка» наверняка стал важной частью вашей творческой жизни. Что для вас значит участие в этом проекте?

Ответ:
Я очень люблю спектакль «Считалка». Это первая моя актёрская работа с Женей Беркович. К тому моменту мы уже несколько лет были знакомы: не просто дружили, а ещё и вместе делали для детей из детских домов благотворительные театральные проекты. И тогда впервые стали работать вместе как режиссёр и актриса. Было очень интересно, тоже сложно, но мне очень нравилось, как Женя работает: она всегда даёт возможность актёру творчески высказываться, и в этом состоит наше совместное сотворчество. И вместе с ней творить, придумывать, создавать персонажей. В этом спектакле у меня три или четыре разные роли. Это было очень интересно, вместе с Женькой это всё придумывать, строить, создавать. Я по сей день каждый раз с удовольствием играю в этом спектакле.


Вопрос
Как вами воспринимается визит в Израиль? Какие ожидания от этого спектакля вы связываете с израильской публикой?

Ответ:
Мы всей командой очень надеемся, что израильской публикой спектакль будет принят доброжелательно, потому, прежде всего, тема его близка любому нормальному человеку в особенности живущим
  в Израиле, который постоянно находится в состоянии военного конфликта со своими соседями. Мне кажется, ваши люди должны хорошо понимать и воспринимать всё то, о чём говорится в этом спектакле: о том, как страшна война и как она фатально может влиять и влияет на человеческую жизнь; и как, вне зависимости от того, что вокруг них происходит, война, люди всё равно остаются ЛЮДЬМИ! Всё же здорово, что мы едем в Израиль со спектаклем Жени Беркович. И ещё очень ждём, что на одном из спектаклей обязательно должен появиться Женин папа, который уже много лет живёт в Израиле.


Вопрос 
Женя Беркович недавно оказалась в центре серьёзных проблем. Эта ситуация как-то изменила ваше отношение к театру, к искусству, к жизни в целом?

Ответ:
Да, эта ситуация сильно изменила моё мировосприятие вообще всего, потому как моя жизнь вслед за Женькиной тоже изменилась. Добавилось много ответственности: и за Женин быт, и за Жениных детей, и за многие-многие разные вещи. Не знаю даже, как ответить на этот вопрос, честно говоря…
Трудно, но мы прорвёмся. Вот так я скажу, наверное.


Вопрос 
Эти показы «Считалки» в Израиле станут последними. Какие эмоции у вас вызывают сам факт прощания с постановкой?

Ответ:
Грусть, пожалуй, вызывает это событие, как и у всех нас. Я стараюсь об этом пока не думать. Я вообще в последнее время стараюсь жить тем, что вот есть сейчас, сегодня, и не загадывать на завтра.


Вопрос
Как, на ваш взгляд, изменился современный театр за последние годы и какое место в нём занимает актёр?

Ответ:
Театр очень изменился за последнее время в России, потому что слишком много тем, которые нельзя затрагивать: их либо обходят, либо вуалью какой-то прикрывают.


Интервью с Мариэттой Цигаль-Полищук получилось, на наш взгляд, довольно искренним. Её подход к театральному искусству, искренность и любовь к профессии дают нам понять, что для неё и театра «Дочери СОСО» «Считалка» — это больше, чем просто спектакль. Это разговор о том, как даже в дни войны, болей и потерь, люди умеют сохранять человечность и излучать свет ДОБРА И НАДЕЖДЫ! 

Так давайте  не упустим последнюю возможность прикоснуться к этому спектаклю –  этой вселенской истории о войне и любви, полной смысла, эмоций и глубоких переживаний.

Показы спектакля в Израиле начнутся 3 февраля.
Билеты можно приобрести здесь:

https://l-stars.kassa.co.il/announce/shitalka

ПОДЕЛИТЬСЯ
ВСЕ ПО ТЕМЕ
КОММЕНТАРИИ
НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ
ЗНАКОМСТВА
МЫ НА FACEBOOK