Иранского чиновника засмеяли в сети за ошибки на иврите
Секретарь Высшего совета национальной безопасности Ирана Али Шамхани пригрозил Израилю в Twitter, заявив, что Израиль будет унизительно изгнан с Западного берега, как США во Вьетнаме, Афганистане и Ираке. Свой пост Шамхани опубликовал на иврите, воспользовавшись, по всей видимости переводчиком.
סופו של כל כיבוש הוא פיטורים משפילים. הגורל שפקד את ארצות הברית בווייטנאם, #אפגניסטן ועיראק הוא גם גורלה הבלתי נמנע של ישראל.
— علی شمخانی (@alishamkhani_ir) August 18, 2021
Слово, которое использовал Шамхани для обозначения "изгнания", на иврите буквально означает "увольнение с работы". За такую оплошность представитель Ирана подвергся насмешкам в сети.
"Я слышал, что в вашей стране людей не увольняют, а вешают", - написал один из комментаторов.
"Наша профессия объединена в профсоюзы, не нужно бояться унизительных увольнений", - отметил еще один пользователь Twitter.
Другой парировал: "Вопрос: Произведено ли увольнение в соответствии с пунктом 13? Можем ли мы получить компенсацию в любом случае?".
Еще один пользователь сети задался вопросом: "Али Шамхани, секретарь Высшего совета национальной безопасности Ирана, похоже, использует Google Translate для написания твитов на иврите. Привет, Али, у вас нет никого, кто владеет ивритом?". Читайте нас в Telegram.